Solo hay una cosa que me jode profundamente de los ingleses. Cuando algo no se puede hacer inmediatamente siempre murmuran en castellano cutre un «mañana, mañana».
Pues bien, esta mañana he ido al banco a hacer un trámite sencillo de esos que en el banco de la esquina de casa en Barcelona me hubiesen solucionado en 10 minutos. La respuesta ha sido genial: «no hay nadie disponible para hacer eso ahora mismo, vuelva usted el lunes a las diez y media».
Propongo una campaña para que en España cada vez que alguien «se columpie con los plazos» digamos todos a coro:
Tomorrow, tomorrow.
Es posible que esa «molesta» costumbre inglesa provenga de algunos ingleses que, habiendo pasado vacaciones (o cualquier otro tiempo) en España, se hayan encontrado en situaciones similares a la tuya.
Vamos, que lo que te ha ocurrido seguramente sirva para justificar lo que hacen… y tu propuesta no resultaría muy inteligible.
Tal vez buscando alguna situación que se pudiera asociar al tea time, o a la predisposición para hablar del tiempo…
Bueno, en total he pasado cuatro años y medio en Inglaterra y la verdad es que lo que me jode es que usen esa expresión y mantengan ese estereotipo cuando ellos, en general, no es que sean una maravilla de la puntualidad.
Siguiendo con el ejemplo, pese a tener cita a las 10:30, no me han atendido hasta las 11. Eso sí, de una manera muy educada.
(La propuesta de usar «tomorrow, tomorrow» era irónica, por cierto…)
Saludos 🙂